![]() |
Pairing: Murasakibara x Himuro Rating: Verde Genere: sentimentale – slice of life Descrizione: Murasakibara ed Himuro baby-sitter per un giorno. Tradotta dal giapponese! Doujinka: GAS |
![]() |
Pairing: Murasakibara x Himuro
Rush hour
![]() |
Pairing: Murasakibara x Himuro Rating: Verde Genere: Slice of life Scanlation Team inglese: rainbow scanlations Descrizione: Atsushi, Muro-chin e la terribile ora di punta in Giappone! xD Doujinka: GAS |
![]() |
Sukoyaka naru tokimo yameru tokimo (In salute ed in malattia, nella gioia e nel dolore)
![]() |
Pairing: Murasakibara x Himuro Rating: Rosso Genere: sentimentale Descrizione: Con la pioggia, il corpo di Muro-chin diventa subito freddo… Per fortuna Atsushi sa come scaldarlo! Tradotta dal giapponese! Doujinka: Mitsume |
![]() |
Buon MuraMuro day! ^O^
Muro-chin ano ne
![]() |
Pairing: Murasakibara x Himuro Rating: Giallo Genere: Sentimentale Scanlation Team inglese: Taste and Eat Descrizione: Partendo da una semplice carezza sui capelli, un rapporto tra due persone può trasformarsi alla svelta. Doujinka: Suzuki Miku |
![]() |
Otonatte (Adulti)
![]() |
Pairing: Murasakibara x Himuro Rating: Verde Genere: sentimentale – slice of life Descrizione: È difficile avere a che fare con persone adulte ma, a volte, per avere a che fare con loro, non resta altro che diventare adulti noi stessi. Tradotta dal giapponese! Doujinka: angel ran mutsuki |
![]() |
Love me tender
![]() |
Pairing: Murasakibara x Himuro, Kagami x Kuroko (marginale) Rating: Rosso Genere: Sentimentale – Erotico Descrizione: Probabile sequel di Good morning my dear. Himuro riflette sul fatto che, dopo la prima volta, lui ed Atsushi non sono più arrivati fino in fondo. Ci penserà Atsushi a dissipare i suoi dubbi. Traduzione giapponese – inglese: Arigatomina Doujinka: Mitsume |
![]() |
Good morning my dear
![]() |
Pairing: Murasakibara x Himuro Rating: Rosso Genere: sentimentale Descrizione: Dopo il diploma delle superiori, Himuro si trasferisce in America, venendo seguito a sua insaputa da Murasakibara l’anno successivo. Tradotta dal giapponese! Doujinka: Mitsume |
![]() |
Buon MuraMuro day! ^O^
Hantoumei
![]() |
Pairing: Murasakibara x Himuro Rating: Verde Genere: sentimentale Scanlation Team inglese: rooftop_scenery’s Descrizione: Un giorno, all’improvviso, Himuro diventa invisibile senza saperne il motivo. Doujinka: GAS |
![]() |
Kodomo no Asobi (Gioco da bambini)
![]() |
Pairing: Murasakibara x Himuro Rating: Rosso Genere: PWP Descrizione: Himuro vede una foto di Murasakibara ai tempi delle scuole medie e la notte sogna di lui a quel periodo. Traduzione giapponese – inglese: Arigatomina Doujinka: GAS |
![]() |
Mushi mushi no mushi
![]() |
Pairing: Murasakibara x Himuro Rating: Rosso Genere: PWP Descrizione: Si sa, l’estate in Giappone è micidiale! Ed il caldo può dare alla testa! Traduzione giapponese – inglese: Arigatomina Doujinka: GAS |
![]() |